Booth, Martin/マーティン・ブース
影なき紳士 | ランボルギーニ | A Very Private gentleman (c)1990 | 中野恵美子訳 文芸春秋1995 |
---|
-
『アルフォンゾは自分の仕事場を病院と呼んでいる。病気になった車がやってきて、健康を取り戻して帰っていく。彼はメルセデスが破損したとは言わない。メルセデスはレガータとの戦いで負傷したのだ。一方、レガータのほうは"軽い怪我"ですんだ。アルフォンゾはフィアットを"おいぼれ"と呼んで軽蔑する。二、三週間前、フィレンツェの南の高速道路で"死んだ"ランボルギーニを目撃したそうだ。そばには"かしり傷"のスカニアのトラックがいた。アルフォンゾはBMWやフィアットの外科医だ。彼にとって、ソケットスパナはメス、プライヤーや自在スパナもデリケートな手術用具なのだ。』
--COMMENT--
イタリア中部の山の村に隠れている狙撃用銃器サプライヤーが最後の仕事にしようとするとき、何者かに狙われる。自分の乗るシトロエンや、付けまわされるプジョー、荒れた山道を彼女とドライブしているとき彼女が"トヨタのジープを買うべき"など・・上にでてくる"レガータ"はどんな車かしら?
(1998/06)
作家著作リストB Lagoon top